Posts tagged ‘TinyLex’

Diccionarios Apertium para Palm

6 marzo, 2009 | Enrique | 1 Comment

Hace unas semanas se anunció en SourceForge “Apertium Tinylex: dictionaries for Palm handhelds”, una colección de diccionarios bilingües Apertium para dispositivos Palm. Actualmente están disponibles para una veintena de pares de lenguas: español-inglés, inglés-catalán, euskera-español, español-gallego, etc. El proyecto forma parte de Apertium en SourceForge y ha sido financiado parcialmente por la Universidad de Alicante.

Hay publicadas dos versiones para cada uno de los diccionarios móviles. Por un lado, una versión que se “empaqueta” diariamente (nightly build) con el léxico que se haya podido incorporar o actualizar hasta la fecha (algunos de los diccionarios Apertium están en constante desarrollo; se puede comprobar observando la actividad diaria en el repositorio SVN del proyecto). Por otro lado, existe una versión que se actualiza con menor frecuencia pero que se puede considerar estable.

Para consultar los diccionarios basta con tener instalada la aplicación PalmOpenDic, que permite visualizar y buscar los términos en los diccionarios que instalemos. En la wiki de Apertium está toda la documentación sobre cómo generar estos diccionarios móviles con el programa Apertium DixTools a partir de los diccionarios originales (XML). En concreto, es la opción dix2tiny de este programa la que procesa los diccionarios y los convierte en versiones reducidas para Palm. Opcionalmente, permite personalizar qué tipo de entradas del diccionario se desea incluir u omitir.

Si no cuentas con un dispositivo Palm pero tienes curiosidad por probar estos diccionarios, puedes hacerlo en tu ordenador usando un emulador de Palm como POSE (Palm OS Emulator).

Enlaces: TinyLex.com : Apertium Wiki

Diccionario online en tinylex.com

31 julio, 2008 | Enrique | No Comment

Búsqueda en diccionario inglés-español

Desde esta semana la web de Apertium Tinylex, ofrece, además de diccionarios para dispositivos móviles, un nuevo servicio de consulta de diccionarios: Dictionary Look Up.

Este diccionario online ofrece traducciones de términos para la práctica totalidad de diccionarios bilingües (alrededor de 20) desarrollados para la plataforma de traducción automática de código abierto Apertium. Por mencionar algunos, hay diccionarios para: inglés-español, español-catalán, inglés-alemán, español-francés, catalán-portugués, español-rumano, etc.

Cuando se selecciona uno de estos pares de lenguas del menú desplegable – “Select direction…” – comienza la carga del diccionario, que durará a lo sumo unos pocos segundos. Una vez finalizada, la consulta de cualquier término es instantánea.

La particularidad del sistema de búsqueda es que las entradas de diccionario se muestran a medida que se escribe la palabra. Como muestra la imagen, si empezamos a escribir “to” en el cuadro de texto, aparecerán todas las entradas en inglés que tienen ese prefijo, con sus respectivas traducciones y categoría gramatical. En ocasiones puede que no estemos muy seguros de la ortografía de una palabra en un determinado idioma y este tipo de búsqueda dinámica puede ser de ayuda para recordarla.

Otra de las novedades es
Read the rest of this entry »

Los 10 diccionarios TinyLex más descargados

25 julio, 2008 | Enrique | No Comment

Hace ya tres meses que los diccionarios Apertium TinyLex están disponibles en www.tinylex.com y he pensado que era buen momento para mostrar algunas estadísticas, como por ejemplo, la de los 10 pares de lenguas – de un total de 23 – que han despertado mayor interés. La gráfica muestra el porcentaje de descargas para cada diccionario. Salta a la vista que el que se lleva el oro es el diccionario de inglés-español, con casi un 25 por ciento del total de descargas y cuya primera versión (0.6) de los datos lingüísticos para Apertium se liberó relativamente hace poco tiempo en SourceForge.net (el pasado marzo). También es interesante comprobar que uno de los últimos diccionarios que se añadió hace apenas 20 días, el de euskera-español, entra en esta lista en el número 8.

Los 10 Apertium TinyLex más descargados

Las descargas de estos 10 diccionarios suponen
Read the rest of this entry »

Sobre Apertium en Linux Gazette

7 julio, 2008 | Enrique | No Comment

Linux Gazette

Jimmy O’Regan ha publicado en Linux Gazette un artículo sobre Apertium. En él describe de forma general esta plataforma de traducción automática (TA) y explica brevemente los distintos tipos TA que podemos encontrar (basada en ejemplos, basada en reglas y TA estadística). En la publicación también hace una referencia a TinyLex, al que precisamente dediqué la última entrada. A partir de ahora intentaré estar atento a las referencias a este programa que se puedan hacer.

En una parte del artículo se hace alguna comparación entre traducción automática estadística y TA basada en reglas. Sobre la primera comenta
Read the rest of this entry »

Diccionarios para tu móvil

2 julio, 2008 | Enrique | 2 Comments

Apertium TinyLex con MicroEmu

Como últimamente he hecho algunos cambios importantes en Apertium TinyLex creo que bien merecía una entrada en este blog. Se trata de un programa J2ME (Java 2, Micro Edition) de código abierto para dispositivos móviles que permite traducir palabras de un idioma a otro. A fecha de hoy está disponible para varios pares que incluyen lenguas como el afrikáans, catalán, español, esperanto, francés, gaélico escocés, galés, gallego, inglés, irlandés, italiano, occitano, polaco, portugués y rumano.

Recientemente he hecho varias actualizaciones tanto en la aplicación móvil como en el diseño de la web www.tinylex.com donde se puede descargar ya la versión 0.3 del programa. Cada diccionario ocupa aproximadamente 300 KB y requiere una instalación independiente.

La mejora principal respecto de la versión anterior (0.2) es
Read the rest of this entry »